mardi 7 décembre 2010

United Victims - To kill or not to kill


United Victims (titre original Nærmeste Pårørende), Elsebeth Egholm, Éd. Le Cherche Midi, 2010, 417 pages. Traduit du danois par Didier Halpern.

Dicte Svendsen est journaliste. Elle vit et travaille à Århus, sur la côte du Jutland au Danemark. C'est une femme dans la quarantaine, mère d'une jeune fille, Rose, et compagne d'un photographe de presse, Bo.
"Århus, Jutland de l'Est. Dans un pays secoué par une vague de panique liée aux alertes à la bombe et aux révoltes dans les banlieues, Dicte Svendsen, journaliste, reçoit par la poste un film adressé à son attention de manière anonyme. Dès l'instant où les images se mettent à défiler sur son écran, elle sait que sa vie ne sera plus jamais la même. Ce qu'elle voit n'est rien d'autre que la décapitation bestiale d'un homme au corps ligoté, opérée au moyen d'un sabre par un personnage recouvert d'un drap noir, ne laissant apparaître que deux fentes à l'emplacement des yeux. Le terrorisme islamique est-il arrivé au Danemark? Pourquoi ce document lui est-il adressé personnellement plutôt qu'à des médias de plus grande audience?" (Extrait de la 4e de couverture).
La revendication du meurtre ne tarde pas; le tueur déclare agir au nom des victimes de crimes, au nom de Dieu et d'Allah, pour punir les méchants et pallier le laxisme de la société. S'agit-il vraiment d'un acte terroriste commis par des islamistes? S'agit-il d'une mise en scène visant à faire porter le chapeau aux fondamentalistes en particulier et aux musulmans en général? Et pourquoi la vidéo du meurtre et le message de revendication sont-ils envoyés à Dicte Svendsen?

* * *

L'histoire se déroule peu de temps après la célèbre "affaire des caricatures" (le roman est paru au Danemark en 2006). Dicte Svendsen va très vite devoir composer avec une opinion publique sensible, avec son rédacteur en chef, avec l'inspecteur de la Criminelle chargé de l'enquête, John Wagner, mais aussi avec les services de lutte contre le terrorisme. Sans oublier sa vie personnelle, compliquée par l'intrusion de souvenirs troublants.

L'enquête est classique, mais prenante. Un bon point pour le thème "justice / vengeance", qui donne du corps à l'intrigue. Comme la France ou le Canada, le Danemark a aboli la peine de mort mais une minorité souhaite un retour de la peine capitale dans les textes de loi. Egholm creuse ce sujet de la vengeance, du rôle qu'elle peut tenir dans le "travail de deuil" des proches de victimes, etc. Ce thème est essentiellement concentré dans une sorte "d'intrigue secondaire", mais je n'en dis pas plus...

Le couple formé par Rose -la fille de Dicte- et Aziz -l'apprenti flic d'origine pakistanaise- est attachant. J'ai toutefois eu un peu de mal au début à comprendre les aléas de la relation Rose/Aziz. Le récit fait en effet référence à des événements passés, que l'on devine tumultueux, et qui ont des répercussions importantes encore aujourd'hui. Mais ces événements sont peu détaillés, surtout au début du roman, et je me suis senti un peu perdu. J'en devine la raison en jetant un œil au site de l'auteure. Nærmeste pårørende est le quatrième roman de la série "Dicte Svendsen"... Voici un récapitulatif des titres déjà disponibles en danois:
  1. Skjulte fejl og mangler, 2002
  2. Selvrisiko, 2004
  3. Personskade, 2005
  4. Nærmeste pårørende, 2006 / United Victims, 2010
  5. Liv og legeme, 2008
  6. Vold og magt, 2009
D'après le site d'Elsebeth Egholm, les trois premiers ouvrages ont été traduits en allemand et suédois seulement. Les francophones, comme les Néerlandais et les Norvégiens, ont eu droit à des traductions à partir du quatrième. Yo ne pas wissen perche pantoute...

3 commentaires:

Lystig a dit…

je note celui-ci...

Glædelig Jul !

Lystig a dit…

dans la déferlante d'auteurs nordiques, il y a trop peu d'auteurs danois traduits en français!
bon bout d'an

Paul Arre a dit…

C'est vrai que ce sont les Suédois qui tiennent le haut du pavé.
God jul!