dimanche 6 septembre 2009

Message inaugural

Dum spiro, lego.

Tant que je respire, je lis.

La fière devise de ce blog est inspirée de la locution latine dum spiro, spero: Tant que je respire, j'espère / Så länge jag andas, hoppas jag. Locution qui est par ailleurs la devise de l'État de Caroline du Sud, aux USA: While I breathe, I hope.

Une large place sera accordée ici au "polar polaire" c'est-à-dire au roman policier scandinave, avec un penchant marqué pour les auteurs suédois: Henning Mankell, Camilla Läckberg, Johan Theorin, Mari Jungstedt, Åke Edwardson, etc.

D'autres ouvrages, d'autres sujets, pourront toutefois être abordés.

Note: lorsque je prévois lire un bouquin -tout particulièrement un polar- je préfère en savoir le moins possible sur l'intrigue. J'évite même de lire la quatrième de couverture, c'est dire! Dans mes billets j'éviterai donc de trop dévoiler l'histoire afin de laisser au lecteur potentiel le plaisir de la découvrir au rythme qu'a voulu l'auteur.
Je me pencherai plutôt sur l'ambiance, l'atmosphère, l'humour (ou son absence), sur les personnages, ou sur des détails que j'estime intéressants.

Bienvenue! Välkommen!

17 commentaires:

Nancy a dit…

Merci pour votre commentaire sur mon blog. D'après vos propos, j'en déduis que vous lisez le suédois! Comme j'aime beaucoup le polar scandinave, je me promets de suivre votre blog!

Nancy lit, écoute, regarde.

Paul Arre a dit…

Bon matin Nancy, god morgon!

Ma maîtrise du suédois est hélas très relative. Le fait de vivre au Québec ne va pas m'aider dans ce domaine...

La motivation ne m'épargne pas les maux de tête mais elle me donne au moins l'énergie nécessaire pour lire un bon roman de temps en temps ;-)

Bravo pour votre très beau blog, les billets donnent envie de lire (je me suis déjà fait une note pour découvrir Thorarinsson, par exemple).

Soie a dit…

La quatrième de couverture en raconte parfois un peu trop (j'ai remarqué cela chez Acte Sud notamment, ils sont un peu trop bavards :-) c'est dommage.

Sophie a dit…

Je découvre votre blog avec bonheur !
j'aime beaucoup les "polars froids" et ici il y a de quoi faire!
Merci beaucoup pour toutes ces infos et longue vie à ce blog.

Paul Arre a dit…

Merci Sophie, bienvenue!

Je remarque que vous vous avez lu et aimé L'Écho des morts de Theorin. Doublement bienvenue, alors :-)

Canel a dit…

Ca y est, j'ai fait le tour complet de ton blog pour établir ma bibliographie du futur swap...
Si tu es d'accord pour servir de blog de référence !? ;-)

Paul Arre a dit…

Bien sûr, du moment que ça ne me demande aucun travail :-pppp

Canel a dit…

Hihihi ! non !
éventuellement répondre aux comms des swappeuses qui viendront voir ton blog ! ça irait !? ;-)

Anonyme a dit…

Imponerande av en kanadensare att behärska det svenska språket! Jag ska följa din blogg då jag läser mycket böcker och det är lite kul att läsa om dem på franska.

Paul Arre a dit…

Hej och välkommen på bloggen!
En mängd svenska deckare översättas på franska nu för tiden, tack vare Stieg Larsson. Hoppas att det fortsätter!

BidouVert a dit…

Bonjour,

Bravo pour votre travail, votre passion et votre gentillesse transparaissent derrière vos messages.

Je vous sigale que j'ai tenté de référencer tous les romans nordiques parus en France.
Votre site m'a bien aidé pour quelques uns.

Voici le résultat.
http://rivieres.pourpres.net/forum/dictionnaire-des-auteurs-nordiques-vt4648.html

Bonne continuation

Paul Arre a dit…

Mon dieu, me voilà "site de référence"! :-D
(Un petit lien aurait été sympa.)

Je remarque que les dates des ouvrages traduits sont celles des éditions originales, est-ce que ça ne risque pas de créer des confusions?

BidouVert a dit…

Je n'ai pas cité mes sources !
Mille excuses, c'est dorénavant fait.

Je préfère la date originale pour replacer le livre dans son époque notament si le livre a mis 20 ans à être traduit.

C'est peut-être confusant. Pourquoi ne pas faire comme vous et mettre les 2.

A creuser.

Paul Arre a dit…

Pour éviter de me mélanger dans les éditions j'utilise un code couleur, ça m'aide un peu pour repérer rapidement VO et VF. Mais c'est juste un pense-bête, je n'indique pas les ISBN ni les différents formats, etc. Ça deviendrait vite un peu trop lourd.

Comme vous le notez les écarts de parution entre VO et VF sont parfois importants et de plus les éditeurs français ne traduisent pas toujours tout, ni dans le bon ordre (lorsqu'il s'agit d'une série). C'est parfois bin mêlant ;-)

Rhéa a dit…

Bonjour,

À quand les infos sur la série Harry Hole de Jo Nesbo?

Emmanuelle a dit…

Bonjour,

Je découvre votre blog et je voulais vous dire que je l'apprécie beaucoup, je le trouve très intéressant! Je suis moi-même passionné des romans nordiques, et j'apprends le suédois depuis Septembre après des années d'envie.
Je vais mettre votre Blog en lien sur le mien.

Je vous donne le lien du mien si vous souhaitez y jeter un œil, mais il n'est pas aussi bien...
http://meslectures-emmanuelle.blogspot.com

Bien à vous,

Emmanuelle

Paul Arre a dit…

Goddag Emmanuelle,
Je suis bien moins présent sur la blogo (pour des tas de raisons) mais je vous transmets tous mes encouragements pour l'apprentissage du suédois!
Snart kommer Du att blogga om Mazetti på svenska ;-)