dimanche 28 mars 2010

Sangre derramada

Les bouquins d'Åsa Larsson ne sont pas rapidement traduits en français, c'est le moins qu'on puisse dire. Gallimard a publié le premier, Horreur boréale, en 2006. Depuis, plus rien.

Par contre les lecteurs anglophones (ou capables de lire en anglais) sont gâtés avec trois titres traduits sur quatre (voir résumé de la série).

Même les hispanophones sont mieux placés que nous. Je suis en train de lire le deuxième bouquin d'
Åsa Larsson (Det blod som spillts) et je suis tombé sur une pub pour le #1 Aurora boreal et le #2 Sangre derramada! Avec un petit clip où l'on peut voir l'auteur présenter son deuxième livre. Olé!



Aucun commentaire: