jeudi 14 janvier 2010

Séries - Åke Edwardson

code couleurs: suédois / français / anglais
Éditeur français = Lattès

Série Erik Winter (10 ouvrages, série terminée... mais peut-être pas! mise à jour avril 2011)
  1. Dans med en ängel, 1997 (*) / Danse avec l'ange, 2002/ Death Angels, 2009
  2. Rop från långt avstånd, 1998 / Un cri si lointain, 2003 (billet) / The Shadow Woman, 2010
  3. Sol och skugga, 1999 / Ombre et soleil, 2004 / Sun and Shadow, 2005
  4. Låt det aldrig ta slut, 2000 / Je voudrais que cela ne finisse jamais, 2005 / Never End, 2006
  5. Himlen är en plats på jorden, 2001 (*) / Le ciel se trouve sur Terre, 2011 / Frozen Tracks, 2007
  6. Segel av sten, 2002 / Voile de pierre, 2006 / Sail of Stone, 2011
  7. Rum nummer 10, 2005 / Chambre numéro 10, 2007 (billet)
  8. Vänaste land, 2006 / Ce doux pays, 2007
  9. Nästan död man, 2007 / Presque mort, 2009
  10. Den sista vintern, 2008 / Le dernier hiver, 2010

(*) prix du meilleur roman policier de l'année (décerné par la Svenska Deckarakademin).


Curiosité: Edwardson a écrit deux polars avec pour personnage principal un certain Jonathan Wide, ex-flic, détective privé opérant lui aussi à Göteborg: Till allt som varit dött (1995 - meilleur premier roman policier de l'année selon la Svenska Deckarakademin) et Gå ut min själ (1996). Je n'ai pas trouvé de traductions françaises et ignore tout de ces deux bouquins à part leurs titres.

Addendum: Erik Winter se retrouve aussi dans un recueil de "nouvelles policières", Winterland (2003), non traduit en français.

Le dernier titre de la série Winter propose (en VO uniquement) un jeu de mots: Den sista vintern signifie "le dernier hiver" mais peut aussi s'entendre comme "le dernier Winter".

Vänaste land est une claire référence à l'hymne national suédois, où l'on trouve ce passage: "Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord". L'hymne complet -et sa traduction- sur le site Sweden.se
Lorsqu'un auteur (ou un chanteur) utilise cette expression pour désigner la Suède, c'est bien souvent dans un sens ironique et critique.

2 commentaires:

isa a dit…

il me reste les deux derniers à lire et quand j'ai acheté le dernier pour la bibliothèque, le titre m'a "interpelé"

avec les maux de tête incessants que Winter a dans "ce doux pays", une série qui se termine par "le dernier hiver" n'augure rien de bon pour le personnage

mais peut-être que je me trompe ^^

Paul Arre a dit…

Pas encore lus! Mais avec un titre pareil on peut en effet se faire du souci pour le taciturne Winter.